Please click below to learn about ICWT's various initiatives. 
 


The ICWT has historically focused on supporting research and creative activity related to the international connections fostered by translation. Through the Applied and Translational Humanities Initiative, we are invested in expanding our collective understanding of translation to imagine ways to translate humanistic research and thought to reach broader publics while also supporting humanistic research that can have real work applications and impact. To this end, we will host and support events for graduate students and faculty who are interested in learning ways to translate their work to audiences outside of academia, leveraging the application of their humanistic training toward the pursuit of meaningful work that serves the public good, locally and globally.

 

The ICWT is happy to co-sponsor events at UCI related to the topic of translation, broadly conceived. Co-sponsorship requests up to $500 will be considered on a rolling basis as our budget permits. A co-sponsorship means that the ICWT will do each of the following: 1) transfer agreed upon amount of funds to the faculty/graduate student lead's home department/unit and 2) help promote the event through email and/or the ICWT website. In a co-sponsorship arrangement, the ICWT and its staff are NOT responsible for additional support, including items such as creating promotional literature (e.g., flyers), booking a room for lectures/workshops, processing payment for honoraria, booking flights or lodging, processing reimbursements for meals and incidental expenses, etc. 

 

Please send any co-sponsorship requests to ICWT Director, Jerry Won Lee (jwl@uci.edu).

Literature Out Loud logo

A podcast series co-sponsored by Illuminations

 

Enjoy stories from all over the world!

You may now listen to this free series of podcasts made by UCI MFAs, graduate student voice actors, and members of the community. The initiative was launched to provide an alternative to Zoom viewing and screen reading while supporting our graduate students during the pandemic. 

 

Season #1 is now available here.

Episode #1: "Conference of the Birds" by the Sufi poet Farid ud-Din Attar, translated by Sholeh Wolpe
Episode #2: "Traveling with Marco Polo" by Xue Yiwei, translated by Hu Ying

 

Season #2 is now available here.

Episode #1: "The Bacchae by Euripides" introduced by Zina Giannopoulou
Episode #2: "Philoctetes by Sophocles" introduced by Jane O. Newman

 

Season #3 is now available here.

Episode #1: "Voyaging Through Romantic French Poetry" by Charles Baudelaire and Arthur Rimbaud

 


Sara Rodriguez

Sara Rodriguez
Director

 

 

 

JJ Margolis

JJ Margolis 
Sound Engineer 

 

 

 

Frankie Beach

Frankie Beach  
Music

Read ICWTs digital publication, Intimacy During Lockdown

On April 19, 2020, The International Center for Writing and Translation sent out a call for short submissions in all languages on the theme of Intimacy During Lockdown.

"What is it like," we asked, "to be in a relationship when sheltering in place or otherwise limiting social contact during the COVID-19 pandemic?"

Submissions flowed in from all over the world.

The online magazine, lusciously designed by Christine Guiyangco (PhD student in Comparative Literature) in shades of dawn and dusk, presents essays and poems by writers of all ages and backgrounds, including well-known writers such as Ngũgĩ wa Thiong'o and Patrick Chamoiseau. Photographs by Luis Avilés, Professor of Spanish at UCI, capture a moment in the lifeworld of University Hills, a place where many of us found solitude and solace.

The ICWT offered this collection as a gift to all those who have continued to teach, learn, serve, and love during this difficult time.

Produced by Carrie Noland, Director of ICWT (2019-2022)

Click here to download and read Intimacy During Lockdown.