2014年 日本語2B ロールプレイ
Wednesday January 22nd (Wednesday)
* You will choose a partner and then may choose either Role A or B for each Role Play shown below.
* On the day of the Role Play, you will find out which Role Play (either #s 1 or 2) you will have to do by drawing a number.
* You will have some time to rehearse and 3 minutes to complete the Role Play.
* Make sure to use varies of vocabulary and expressions you learned in Japanese 2 series.
* Plan with your partner as to how you will manage the conversations. HAVE FUN!
Role A: You are always in good health and have not been sick for years. Your friend, B, on the other hand, gets sick very often. Today B missed class again even though there was a major test. You have just received a phone call from B. Find out why B missed class today. Then ask what kind of diet and lifestyle B has been following and give him/her some advice as to how to improve both his/her lifestyle and health.
Role B: You get sick very often. You've caught a cold again and missed class today. You call your friend, A, who seems to be in good health all the time. A asks why you missed class today. Explain to A why you did not go to class and what kind of symptoms you still have. Then, ask A why he/she is always so healthy and get some advice as to how to improve your own health and lifestyle.
Refer to Textbook, p. 208, Acts. 20 and 21 for hints.
Be sure to include suggestion patterns, such as: 〜たら、どう？／いい？ or 〜た方がいい and appearance words, such as 〜ようだ/みたいだ、 〜そうだ、and 〜らしい,
Role A: You are ill and decide to visit your doctor to get help. Converse with your doctor about your various symptoms and listen to the advice your doctor gives you.
Role B: You are A's physician and he/she comes to see you because he/she is ill. Converse with him/her about his/her various symptoms and give advice as to what he/she should do.
Refer to Textbook p. 230 Language Functions and Situations for hints.
Be sure to include suggestion patterns, such as: 〜たら、どうですか／いいと思います, 〜てください, or 〜た方がいいです, etc. and appearance words, such as 〜ようです/みたいです、 〜そうです、and 〜らしいです.
Grading Crietia: The Role Play will be graded on an individual basis.
- 4 -
- 3 -
- 2 -
- 1 -
|Language||Accuracy & Comprehensibility||Rarely makes grammar or vocabulary errors.
Listeners are able to comprehend the entire all of the Role Play.
|Makes some grammar or vocabulary errors.
Listeners are able to comprehend nearly all of the Role Play.
|Makes frequent grammar or vocabulary errors.
Listeners are able to comprehend the main ideas and some details.
|Makes so many errors that it gives the impression that the speaker was
Listeners are able to comprehend only certain phrases or sentences.
|Variety of Expressions||Excellent use and variety of vocabulary and expressions (especially those learned in JPN 2 series); many complex sentences||Good use and variety of vocabulary and expressions (especially those learned in JPN 2 series); some complex sentences||Some vocabulary and expressions used (especially those learned in JPN 2 series); mostly simple sentences||Few vocabulary and expressions used (especially those learned in JPN 2 series); mostly simple sentences|
|Content||Logic, Flow, and Connection||A sequence of events, descriptions, or expressed thoughts are well connected and flow smoothly.||A sequence of events, descriptions, or expressed thoughts are fairly well connected and flow smoothly for most part.||Sentences are loosely connected in meaning||Phrases and sentences are unconnected.|
|Depth||Demonstrates extensive and accurate knowledge of the
His/her own thoughts are well presented.
|Demonstrates fairly extensive and accurate knowledge
of the topic.
His/her own thoughts are presented.
|Demonstrates some knowledge of the topic.
Very few thoughts of his/her own are presented.
|Does not demonstrate accurate knowledge of the topic.
His/her own thoughts are not presented.
|Presentation Style||Memorized dialogue; No use of note: Eye contact; Volume of voice||Very well presented to the audience||Well presented to the audience||Adequately presented to the audience||Poorly presented to the audience|
We are REQUIRING that you have your initial draft of the scripts corrected FIRST by either utilizing an on-line correction site, such as LANG-8 or GOOGLEDOCS.; or having your draft corrected by a native speaker of Japanese. If you plan ahead, you can also have your new draft that YOU have re-typed checked by your instructor.